Recep Öztürk
1972 yılında dünyaya gelmiştir. İnşaat mühendisliği mezunu olan Recep Öztürk, iş hayatına...
Sayın Üyelerimiz;
Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği'nden alınan yazıda (TOBB), Birliklerince üst düzeyde girişim ve çözüm talep edilen Rusya Federasyonu - Gürcistan Verhniy Lars sınır noktasında oluşan kuyruklar için yapılan girişimlere ilişkin; Ticaret Bakanlığı Uluslararası Hizmet Ticareti Genel Müdürlüğü'nden alınan 08.06.2022 tarihli cevabi yazıda; Rusya Federasyonu'nun Federal Gümrük Servisi tarafından Moskova Büyükelçiliği nezdinde Gümrük Müşavirliğimize iletilen bir yazıda özetle, yaşanan yoğun kuyrukların sebeplerinden birisi olarak AEB Gümrük Kodunun 11 inci maddesinde yer alan ön bildirimlerin zamanında sunulamadığı işaret edilmektedir. Ön bildirimlerin taşıyıcının temsilcisi tarafından varış anında kontrol noktasına ibraz edilebileceği, ön bildirimin bulunmamasının uzun süreli beklemelerin ana sebebi olabileceği belirtilmektedir.
Aynı yazıda, söz konusu elektronik ön bildirimler yapılırken ve beyannameye ekli belgeler sunulurken,
Taşıyıcı tarafından sağlanan ön bildirim veya transit beyannamelerinin elektronik kopyalarında gönderici/alıcı/ taşıyıcı (yasal adres) gibi gerekli bilgilerinin eksik olduğu,
Elektronik belgedeki verilerle kağıt üzerinde sunulan belgelerin birbiriyle örtüşmediği (bilgilerin genel veya yaklaşık ifade edildiği),
Yasal tam adres bilgilerinin eksik olduğu, sadece ülke ve şehir bilgilerinin yer aldığı,
Sevkiyatın 10 veya daha fazla kalemden oluşması durumunda, tek tek kalemlere ilişkin ağırlık ve maliyet bilgilerine ilişkin bilgilerin yer almadığı,
Taşıma evraklarında AEB Gümrük Kodu ile uyumlu GTİP kodlarının yer almadığı, birden fazla kalem mal olması durumunda tek GTİP kodu belirtilebildiği,
Ticari belgelerde tek parti sevkiyatlarda çeşitli para birimi kodlarının bulunduğu,
Gümrük işlemi esnasında sıklıkla fatura ve çeki listelerinin kopyasının bulunduğu,
Taşıma evrakı (CMR) doldurulurken, ekli belgeler hakkındaki bilgilerin 5 nolu hanede belirtilmediği,
Türkçe belgelerin Rusça çevirilerinin hiç olmadığı yada yanlış olduğu,
Teminat durumunda bazı vakalarda, varış gümrük idaresi bilgilerinin, taşıma evrakındaki bilgilerle uyuşmadığının bildirildiği ifade edilmektedir.
Saygılarımızla,
Körfez Ticaret Odası
DuyurularTR15 0013 4000 0141 7833 2000 04
TR40 0001 2009 4490 0016 0000 08
TR26 0006 4000 0012 4100 2388 65
TR49 0001 5001 5800 7307 4726 23
TR88 0001 0008 0912 1324 1450 02
TR60 0006 7010 0000 0025 5065 26
TR81 0004 6000 6688 8000 6225 84